他怔怔地望着我,歪头:你总在我不开心时哄我。
“因为我富于同情。”我笃定地说。
朝禄顿时皱起眉头:我不要你的同情。
“那你想要什么?”
钱。他干脆地说:还有自由和爱情。
我不由肃然起敬:了不起的愿景。
然而,不知这话触动了他的哪根神经,他望着远处关在笼子里晒太阳的菲比先生,又陷入了一阵忧伤之中:Yao,人的尊严由钱和自由构成,有了尊严才有爱情。我没有尊严,你也没有尊严,所以我们没有爱情。
这话说得又残酷又可怜,但是大概负负得正,反而让我觉得好笑起来。我掰过他的脸亲了一口,“但是我们还有快乐和性,阳光、沙滩,以及时间。”
他更不高兴了:你又在打发我。
“我可没有。”
内容未完,下一页继续阅读