没有皮了呐,很是为他爸心疼,妈妈,你看,爸爸的J1J1没皮啦!

        随即再似乎是警告我们俩:看你们还打不打泡!

        原来他将他爸翻转的红yjIng头误认为是和我za时擦得没皮的。

        我当时束手无策,无言以对。

        还是在先生慢慢的解释后,他才点点那可Ai的脑袋。

        事后先生告诉我,对小孩在这一年龄段的X意识要正确引导,稍有不慎,极易让孩子X厌恶或对异X反感而变态。

        他要让我儿子从小就知道不会让男人的J1J1破皮疼痛,也不是什么丑事!

        现在儿子当然知道是怎么回事了。

        我看得出来儿子虽说得轻松,脸上除了兴奋外还洋溢着征服后的成就感。

        听说成功的初次能让男人从此信心倍增JiNg神饱满,事业上八方随缘。

        内容未完,下一页继续阅读