“主人有没有留意到自己把盐和糖弄反了?”她sve还是决定把这件事说出来。
“啊啊啊,我就说有种怪异感……原来是来自那里。
“好奇怪啊我明明应该知道怎么分辨它们的………算了,至少下次我一定会注意的。如果还能有下次的话。”
K用了“怪异”来形容自己的行为,sve倒是也认为挺奇怪的……
既视感?
【zn:“既视感”的意思是感觉这件事曾经发生过一样,似曾相识~】
不对,又不太像……
&非常明显地忘了在初遇K之时,x中也有一种奇妙的震撼。它超脱于恐惧、尖啸以外,不知道是什么东西。
…………
………
内容未完,下一页继续阅读