这是因为,翻译,跟翻译日常用语、对话交流等等,完全不同!

        很多一些特有的词汇,怎么翻译?

        比如修真!

        比如修仙!

        又比如各种功法名字、招式名字……

        如果是普通的日常用户,他们翻译起来当然毫不费力,但涉及到这些的时候,他们却感觉到了巨大的压力和难度。

        不过……

        有难度才对啊!

        这不就是总编说的挑战新高度,创造新词汇么?咱们要的就是难度好吧!没挑战性的工作有什么意思?

        对刚从学校出来的年轻人来说……很少喜欢一成不变的工作,相反,他们往往更喜欢挑战。

        而现在,不就是挑战多多,困难多多么?

        好事儿啊!咱就是要挑战困难!

        内容未完,下一页继续阅读