对这样ch11u0的揭露,杜拉并没有产生太大的困扰,她直率地回答说:「没错,我一直希望我父亲X无能,这样他就无法和克劳斯太太。当然,我也知道要获得X满足并非只有一种方法。」
「你是说用嘴去获得满足?」佛洛伊德问说:「我记得不久前你还告诉我直到四、五岁时,你还很喜欢你的大拇指,你是从哪里获得k0Uj的知识的?是偷看克劳斯书房里的Ai的生理学吗?」
「老实说,我不知道。」
「在考虑到X满足的其他方式时,你是否想到你身上经常受到刺激的部位──也就是你的喉咙和口腔?你的咳嗽也许只是你从事X表达的一种方式,你潜意识对X的注意是集中在喉咙和口腔,而不是生殖器上面?」
很奇怪的,在佛洛伊德指出这点後,杜拉那持续多年的神经质咳嗽就消失了。这证明佛洛伊德的猜测是对的。
几天後,当杜拉又来看佛洛伊德时,她笑着说:「起先,我对您在提到身T部位时所用的语汇感到吃惊而心生防卫,但後来,我发现您纯粹是以临床观点来谈它们……。」
佛洛伊德也笑着说:「你的意思是说,我们将善良社会附加在这些东西上头的y1UAN意味去除掉了?」
「是的。我想如果我们在这里的某些谈话被人听到了,很多人一定会觉得是大逆不道,但您是为了治疗病人才说这些的,您所说的远b我父亲、克劳斯和他们的男X友人所谈的要来得高尚,而且可敬。」
佛洛伊德觉得杜拉b那些盲目的卫道人士要明理得多。他们指责佛洛伊德在密室里和nV病人大谈X问题,伤风败俗莫此为甚,但他岂是特别喜欢谈X?他不过是想解除病人的痛苦而已。
虽然杜拉的身心情况已慢慢获得改善,但心中依然存在着某个执念,她一直说:「我永远无法原谅我父亲的外遇,我也不能原谅克劳斯太太。」
「听你的口气,好像是一个嫉妒的妻子。你不只是站在你母亲的位置来看你父亲,而且还站在克劳斯先生的立场来看他太太。」佛洛伊德说:「其实,你在扮演两个nV人,一个是你父亲以前Ai的nV人──你母亲,一个则是他现在Ai的nV人──克劳斯太太。所以,在内心深处,你不只Ai克劳斯,你更Ai你父亲,这就是你痛苦的渊薮。」
内容未完,下一页继续阅读