看着牠趴在那张残破不堪的坐垫上,阿尔一时有些说不上来的感觉。

        都成这样了,你居然还能睡得下去。

        她从置物架上取出细木棍与绳子,开始动手编新的坐垫。

        这样的活并不难。

        过去为了生计,她曾跟着织布摊的大婶短时间内赶制过成百套庆典用的衣物。

        b起那些,坐垫反倒算是轻松的活。

        没过多久,她便将旧坐垫里还能用的填充取出,换进新的外套,又添了些新的棉花。

        她这才发现,小家夥其实不小。

        只是昨夜被她带回来时,牠把自己缩成一团,看起来才刚好躺得进旧垫子里。

        为了让牠躺得舒服些,阿尔把新的坐垫做得b原本大了一圈,也换了更牢的编法。

        内容未完,下一页继续阅读