一年二班的学生们全是头一次上她的课,人人正襟危坐,不敢打瞌睡。他们听过学长、学姐们的口头教诲─宁可得罪一头恶龙,也不要妄想和奥莉维亚老师作对,这是学园中历代相传的至理名言。
如果偷偷打瞌睡,一被老师发觉,她会暗地施展魔法,确保那名学生立即恢复JiNg神,然後自动直挺挺地起立站好,直到下课为止。
唔,这种小惩罚对於最Ai面子的王族及贵族学生来说,丢脸Si了。
而且,只要被她抓到一次,整个学期的该科成绩注定不及格。
所以,全班学生无不绷紧神经,全神贯注,唯恐一不小心被抓到小辫子,就别想翻身。
其实,她的口才很bAng,课程内容案例超多,背後的故事丰富JiNg彩,引人入胜,百听不厌。
讲实在话,想要在她的授课中沉沉睡去,不太容易。
除非,那个学生天生就是懒惰不长进,一直靠着昏睡度日。
举个实际个案,维克多?斯亚黎克、伯克莱?斯亚黎克二位王子便曾在这位严厉的名教授的课堂上睡觉,下场都不好。
这两兄弟当然睡得很潇洒,睡相像Si猪,外加高声打呼,无论怎样叫唤,也叫不醒;还是教授好心以魔法立马b醒他们,Ga0不好会睡上一天一夜,更因为睡得太累,隔天一上课继续补眠。
不用多说,这对难兄难弟上课睡觉的次数过多,该科成绩一定全以零分计算。以大王子来说,他的平均分数都是吃鸭蛋,无伤大雅;但在二王子看来,他好不容易拼Si拼活要维持住的二十分平均成绩,又被y生生拉下一大截。
内容未完,下一页继续阅读