德克里亚叹了口气,还是没说话。

        黑克托尔看在了眼里。

        维洛娜继续说道:“傍晚我与德克里亚男爵聊了一会,他对于我们赛克斯的集体婚礼给出了很高的赞赏。他告诉我,他已经结婚了,有两个可爱的女儿。我问他,如果我愿意把他的两个女儿接来,他是否愿意在我们赛克斯长期居住。”

        说到这里,维洛娜故意停下了。

        黑克托尔知趣地没说话,看向了德克里亚。

        德克里亚是耿直的贵族,他站起身,表情认真地回答:“傍晚我告诉维洛娜小姐,如果我的妻子和两个女儿能够安全来到赛克斯,我愿意在这里一直住下去。”

        黑克托尔对德克里亚的反应非常满意,他对维洛娜的表现更是满意。

        “好!我将你的话视为一个承诺。”黑克托尔也站起身,“后天我率领部队出征,必将把你的女儿和妻子接到这里来。这不是交易,我不会利用她们来要挟你为我做事。我只接受你发自真心地为赛克斯的子民谋求幸福生活。”

        德克里亚微笑道:“好的,赛克斯三世,我拭目以待。”

        维洛娜赶忙提醒:“德克里亚男爵,你赶快写一封信啊!”

        德克里亚接过一张

        内容未完,下一页继续阅读